ʕ •ᴥ•ʔ

语言学习小工具:各家英英词典释义对比

为什么推牛津和韦氏词典的人那么多?在重拾英语的道路上经过比较发现,这两本词典对于词汇量比较贫瘠并且想用英语学英语的学习者来说并不好用啊。尤其是牛津(Oxford Dictionary),使用感极差。在查单词的时候基本每个释义都有生词,可以一个一个查下去,畅游在生词的海洋,逐渐忘记原本想查的那个词是什么意思。学到最后云里雾里的。

当然了,词汇量大佬可以忽视我的吐槽。

更新:这么多年过去了才发现学生时代被网友安利的牛津和韦氏词典都应该买Learner's Dictionary,怪不得被坑惨了……


各家英英词典释义对比

正好看到长毛象tl的优生学(Eugenics)相关科普,顺手查了下定义。
为了方便英语没那么好、看大段英语会头晕的朋友,我增加了一下DeepL的中文机翻。


牛津 OXFORD

Oxford Dictionary of English

the study of how to arrange reproduction within a human population to increase the occurrence of heritable characteristics regarded as desirable. Developed largely by Sir Francis Galton as a method of improving the human race, eugenics was increasingly discredited as unscientific and racially biased during the 20th century,especially after the adoption of its doctrines by the Nazis in order to justify their treatment of Jews,disabled people, and other minority groups.
机翻:优生学是一门研究如何安排人口繁殖以增加被认为是理想的遗传特征的学科。优生学主要由弗朗西斯-高尔顿(Francis Galton)爵士提出,是一种改良人类的方法,但在 20 世纪,优生学因其不科学和种族偏见而日益遭到人们的唾弃,尤其是纳粹采用优生学的理论为其对待犹太人、残疾人和其他少数群体的行为辩护之后。

这就是苹果系统自带的牛津词典,多么可怕!翻译成中文还是那么佶屈聱牙。


Oxford Advanced Learner's Dictionary

the idea that it is possible to improve the human race by choosing who is allowed to have children.
机翻:认为可以通过选择谁可以生孩子来改善人类。

这个就好很多嘛!可惜苹果系统自带的词典里并没有这本。如果你想把手机打造成学习机,推荐使用另一个系统自带的Oxford thesaurus词典,基本就是个同义词近义词词典,方便理解。

友情链接
语言学习小工具:如何利用苹果手机自带词典将手机打造成学习机


韦氏 MERRIAM-WEBSTER

Merriam-Webster's Dictionary

the practice or advocacy of controlled selective breeding of human populations (as by sterilization) to improve the population's genetic composition.
机翻:实践或倡导对人类进行有控制的选择性繁殖(如绝育),以改善人口的遗传组成。

在?有话好好说成不?


Merriam-Webster's Learner's Dictionary

a science that tries to improve the human race by controlling which people become parents.
机翻:一门试图通过控制哪些人成为父母来改善人类的科学。

这样就好多了嘛!

顺便一提,Merriam-Webster's Learner's Dictionary的网页现在叫The Britannica Dictionary,网页域名也会跳转。但查词功能是一样的。


柯林斯 COLLINS

Eugenics is the study of methods to improve the human race by carefully selecting parents who will produce the strongest children.
机翻:优生学(Eugenics)是一门研究如何通过精心挑选能生出最强壮孩子的父母来改善人类的方法。

题外话:柯林斯首页还有德意西法葡中日韩和印地语词典,并附有词频,语言爱好者狂喜。只可惜优生学(Eugenics)一词不知怎的,并没有中文释义。


剑桥 CAMBRIDGE

the idea that it is possible to improve humans by allowing only some people to produce children.
机翻:这种观点认为,只允许某些人生育子女可以改善人类。


朗文 LANGMAN

the study of methods to improve the mental and physical abilities of the human race by choosing who should become parents – used to show disapproval.
机翻:研究通过选择父母来提高人类智力和体能的方法——用于表示不赞同。


麦克米伦 MACMILLAN

the idea that society can be improved by allowing people to become parents only if they are likely to produce healthy and intelligent children.
机翻:一种观点认为,只有当人们有可能生出健康聪明的孩子时,才允许他们为人父母,从而使社会得到改善。




总结

以上所有知名词典,除了牛津和韦氏两个国内人气很高的品牌用的词有些难度,但它们的Learner's Dictionary还是好懂的,剩下所有词典(剑桥/朗文/麦克米伦/柯林斯)对Eugenics的释义真的简单到中学生都能懂。

所以推荐牛津和韦氏是因为国人都卷疯了吗?走路还不会就想跑起来?不太理解。没有说牛津和韦氏不好的意思,就是不太适合词汇量贫瘠的绝大部分英语学习者罢了。

请大家购买或下载牛津和韦氏词典时务必认准Learner's Dictionary字样。愿世界上不再有买错词典的人。当然,嫌麻烦的话直接用另外几个词典在线查词就好了。




由于本人并不在学英语,所以等我哪天想起来学英语再给大家写更详细的英英词典测评直接搬运别人写的文章好了!

知乎专栏:推荐几个常用词典网站
本文介绍了朗文词典、麦克米伦词典、柯林斯词典等几个常用的英语词典网站和应用,以及它们的特点和优势。朗文词典是朗文当代高级英语辞典的在线版本,提供了大量的例句和配图,真人发音,搭配和同义词功能。

这篇文章写得还不错,在学英语的大家可以参考。

#语言学习